Country Profile


Converted in Denmark while learning trades, Thorarinn Thorason and Gudmund Gudmundson of Iceland were baptized in 1851. They returned to Iceland that year and began preaching on Westmann Island, where several more people joined the Church.

After other missionaries arrived in 1853, Johann P. Lorentzen arrived and ordained Gudmundson an elder, baptized more converts, and organized a branch (a small congregation) on June 19, 1853. Soon after, nearly all the members emigrated to the United States.

In 1879, a Church pamphlet was translated, printed in Denmark, and distributed in Iceland. An Icelandic Mission was organized for a short time, from about 1894 until after 1900. Proselytizing was discontinued in 1914. Missionary work resumed in Iceland in 1975 under the direction of the Denmark Copenhagen Mission, building on the efforts of Latter-day Saint servicemen who had been stationed in Iceland.

A branch was organized at Reykjavik on August 8, 1976, with about 10 members. A year later, it had grown to more than 40 members. The Book of Mormon: Another Testament of Jesus Christ was translated into Icelandic in 1980. By 1986, membership had reached 180.

Ground was broken in March of 1999 for the first meetinghouse in Iceland. The meetinghouse was dedicated in July 2000.

In September 2002, President Gordon B. Hinckley, President of the Church of Jesus Christ, stopped in Iceland and met with members in Reykjavik, and with Iceland’s president, Olafur Ragnar Grimsson.

In 2005, President Grimsson attended a ceremony in Spanish Fork, Utah, honoring the early Icelandic settlers to the area and President Gordon B. Hinckley dedicated a monument placed there in the honor of the Icelandic settlers.

In November 2016, the Church announced the availability of printed editions of the triple combination of the scriptures in Icelandic.

For Journalist Use Only

Gerhard Gudnason
Phone:  +354-690-6075

Style Guide Note:When reporting about The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, please use the complete name of the Church in the first reference. For more information on the use of the name of the Church, go to our online Style Guide.